צװײ שלח־מנותן
א.
ס'איז שױן לאַנג נישט געװען אין כּתרילעװקע אַזאַ שײנער פּורים
און אַזאַ װאַרעמער. עס האָט פֿאַרפֿרי געלאָזט דאָס אײַז, און פֿונעם שנײ
איז געװאָרן אַ טװאַן ביזן גאַרטל. די זון האָט געשײַנט. עס האָט געבלאָזן
אַ פֿױל װינטל. אַ נאַריש קעלבל האָט זיך אױסגעװיזן, אַז סע שמעקט
מיט װעסנע, האָט דאָס אָנגעהױבן בלעקען, פֿאַרריסן דעם װײדל,
אַראָפּגעלאָזט די מאָרדע און אַרױסגעלאָזט אַ האַלבן „מע!“ אַף דער גאַס
זײַנען געלאָפֿן שלענגלדיקע ריטשקעלעך אַראָפּ־באַרג, געשלעפּט מיט זיך
װוּ ערגעץ אַ שפּענדל, אַ שטרױ אָדער אַ שטיקל פּאַפּיר. אַ גליק, װאָס
אין שטאָט איז נאָך כּמעט באַ קײנעם נישט געװען אַף מצות; אַנישט,
װאָלט מען געקאָנט מײנען, אַז ס'איז נישט פּורים, נאָר ערבֿ־פּסח.
סאַמע אין מיטן שטאָט, אין דער רעכטער בלאָטע, האָבן זיך באַגעגנט
צװײ מײדלעך, װאָס בײדע האָבן געהײסן נחמה, ― אײנע אַ שװאַרצע,
אַ געזונטע, מיט געדיכטע ברעמען און מיט אַ קורצער נאָז, די אַנדערע
אַ װײַסע, אַ קראַנקלעכע, מיט רױטע האָר און מיט אַ שפּיציכיק נעזל;
אײנע אַ באָרװעסע, מיט גראָבע שװאַרצע פּולקעס, די אַנדערע כּלומרשט
אין שיך, װאָס האַלטן אָפֿן דאָס מױל און „בעטן עסן“; שײנע שיך!
אַז מע גײט, קװאַטשקען זײ און סע שלעפּט זיך נאָך אַ פּאָדעשװע, װאָס
גיט אַלע מאָל אַ ליאַסק מיט אַ קװיטש, און אַז מע טוט זײ אױס, װעגן
זײ אַ פּוד. דאָס איז געװען אַזעלכע שיך, װאָס מע זאָגט אַף זײ: „אײדער
אַזעלכע שיך, איז שױן גלײַכער באָרװעס“... בײדע נחמהס האָבן
געטראָגן שלח־מנותן, איבערגעדעקט מיט אַ װײַס סערװעטל, און צוגעהאַלטן
|
|
tsvey shlH-monesn
#.
s'iz shoyn lang nisht geven in KTrilevke aza sheyner purem
un aza varemer. es hot farfri gelozt dos ayz, un funem shney
iz gevorn a tvan bizn gartl. di zun hot geshaynt. es hot geblozn
a foyl vintl. a narish kelbl hot zikh oysgevizn, az se shmekt
mit vesne, hot dos ongehoybn bleken, farrisn dem veydl,
aropgelozt di morde un aroysgelozt a halbn "me!'' af der gas
zaynen gelofn shlengldike ritshkelekh arop-barg, geshlept mit zikh
vu ergets a shpendl, a shtroy oder a shtikl papir. a glik, vos
in shtot iz nokh kemat ba keynem nisht geven af matses; anisht,
volt men gekont meynen, az s'iz nisht purem, nor orev-psH.
same in mitn shtot, in der rekhter blote, hobn zikh bagegnt
tsvey meydlekh, vos beyde hobn geheysn nekhome, ― eyne a shvartse,
a gezunte, mit gedikhte bremen un mit a kurtser noz, di andere
a vayse, a kranklekhe, mit royte hor un mit a shpitsikhik nezl;
eyne a borvese, mit grobe shvartse pulkes, di andere kloymersht
in shikh, vos haltn ofn dos moyl un "betn esn''; sheyne shikh!
az me geyt, kvatshken zey un se shlept zikh nokh a podeshve, vos
git ale mol a lyask mit a kvitsh, un az me tut zey oys, vegn
zey a pud. dos iz geven azelkhe shikh, vos me zogt af zey: "eyder
azelkhe shikh, iz shoyn glaykher borves''... beyde nekhomes hobn
getrogn shlH-monesn, ibergedekt mit a vays servetl, un tsugehaltn
|
צװײ2; deuce (playing cards) שלחsending1מנותןPurim gifts of food (with "shalekh -")
א.
ס'איזbe; so שױןlook after; care for; already; right away לאַנגlong; for (duration); long; for (duration) נישטnot געװעןbe איןin כּתרילעװקעKasrilevke: from Sholem Aleykhem stories אַזאַsuch שײנערpretty פּוריםholiday of Purim
אוןand אַזאַsuch װאַרעמערwarm; thermal. עס האָטhave; give birth פֿאַרfor; before; in the time ofפֿריearly געלאָזטlet דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אײַזice, אוןand פֿונעםfrom; of שנײsnow; stiffly beaten egg-whites
איזbe; so געװאָרןbecome אַ טװאַןswamp ביזןuntil, at the time (in future) when גאַרטלwrap; belt, sash, girdle. די זוןsun; son האָטhave; give birth געשײַנטgleam. עס האָטhave; give birth געבלאָזןblow
אַ פֿױלspoil; be lazy (with "zikh"); lazy; rotten, spoiled װינטלwind. אַ נאַרישfoolish קעלבלcalf האָטhave; give birth זיךself אױסגעװיזןshow, אַזthat; when; if סע שמעקטsmell; sniff; be appealing
מיטexert; with; middle װעסנעSpring (season), האָטhave; give birth דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אָנגעהױבןbegin; confront (with "zikh mit") בלעקעןbleat (sound of a sheep), פֿאַרריסןtear; torn; proud, snobbish, arrogant; smudge (with soot) דעםthe, this װײדלtail (anatomy); penis (anatomy); tail (anatomy); penis (anatomy),
אַראָפּגעלאָזטlet די מאָרדעchin, snout אוןand אַרױסגעלאָזטlet אַ האַלבןhalf „מע!“ אַף דערthe, this גאַסstreet
זײַנעןbe געלאָפֿןrun שלענגלדיקעweaving, snaking ריטשקעלעךstream, creek אַראָפּdown1באַרגmountain, געשלעפּטdrag; pay late (jewelers argot) מיטexert; with; middle זיךself
װוּwhere ערגעץsomewhere אַ שפּענדלkindling, אַ שטרױstraw אָדערvein; or אַ שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision פּאַפּירpaper (material). אַ גליקhappiness; luck; joyous event; be lucky; be successful, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)
איןin שטאָטreserved seat or place in synagogue; town איזbe; so נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) כּמעטalmost באַ קײנעםnobody נישטnot געװעןbe אַף מצותmatso bread (food); stone cut flat at widest spot (jewelers argot); אַנישטif not,
װאָלטvolt (electrical); would מעןone (indefinite subject) געקאָנטbe able מײנעןintend; intention, אַזthat; when; if ס'איזbe; so נישטnot פּוריםholiday of Purim, נאָרbut, only ערבֿevening, day before1פּסחPassover.
סאַמעcomplete; genuine; the very איןin מיטןwith; middle שטאָטreserved seat or place in synagogue; town, איןin דערthe, this רעכטערright (direction) בלאָטעmud; dirt; nonsense, האָבןhave; give birth זיךself באַגעגנטmeet (with "zikh mit"); meet (with "zikh mit")
צװײ2; deuce (playing cards) מײדלעךgirl, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) בײדעboth האָבןhave; give birth געהײסןorder, tell; be called, be named נחמהcomfort; Nekhome (female name), ― אײנעsingle; several (in plural) אַ שװאַרצעblack; Negro; brunette,
אַ געזונטעhealthy, מיטexert; with; middle געדיכטעwrite poetry; dense, thick; heavy; dense ברעמעןeyebrow; border; Bremen (German) אוןand מיטexert; with; middle אַ קורצערshort נאָזnose, די אַנדערעother; next
אַ װײַסעwhite, אַ קראַנקלעכעsick, מיטexert; with; middle רױטעred האָרhair; mainspring אוןand מיטexert; with; middle אַ שפּיציכיק נעזלnasal; nozzle;
אײנעsingle; several (in plural) אַ באָרװעסעbarefoot, מיטexert; with; middle גראָבעthick; rude, coarse (Russian грубый); vulgar, obscene; uncouth; tacky שװאַרצעblack; Negro; brunette פּולקעסthigh, די אַנדערעother; next כּלומרשטtell all
איןin שיךshoe (clothing), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative) אָפֿןopen דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) מױלmouth; rim אוןand „בעטןbed (furniture); make into a bed; request עסןthe letter S; eat; food“; שײנעpretty שיךshoe (clothing)!
אַזthat; when; if מע גײטgo; plan to (with infinitive), קװאַטשקעןdirty; daub (paint); scribble זײ אוןand סע שלעפּטdrag; pay late (jewelers argot) זיךself נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אַ פּאָדעשװעsole (shoe) (clothing), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)
גיטgive אַלעall מאָלmoth (insect, Heterocera); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time אַ ליאַסקbeating, whipping מיטexert; with; middle אַ קװיטשsqueak (sound of a bird), squeal (sound of a pig), אוןand אַזthat; when; if מע טוטdo; paper bag זײ אױסout; because of, װעגןcart, buggy; way; road, path; weigh
זײ אַ פּודabout 36 pounds (Russian). דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so געװעןbe אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes שיךshoe (clothing), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע זאָגטsay; recite (prayer or religious text) אַף זײ: „אײדערbefore; than
אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes שיךshoe (clothing), איזbe; so שױןlook after; care for; already; right away גלײַכערstraight, even; direct; similar; right away באָרװעסbarefoot“... בײדעboth נחמהסNekhome (female name) האָבןhave; give birth
געטראָגןcarry; be pregnant שלחsending1מנותןPurim gifts of food (with "shalekh -"), איבערגעדעקטcover מיטexert; with; middle אַ װײַסwhite; whitewash סערװעטלtablecloth; cloth cover; placemat, אוןand צוגעהאַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative)
|