XVII
מיר גײען פֿאַרגרעסערן די ביזנעס
― א. ―
אין אַמעריקע האָט מען פֿײַנט שטײן אַף אײן אָרט. אין אַמעריקע
גײט מען פֿאָרװערטס. דאָס הײסט, מע װאַקסט, מע װערט װאָס אַ טאָג
גרעסער... די ביזנעס, װאָס מיר האָבן געמאַכט אַף אונדזער סטענד,
האָבן ניט געטראָגן אַף אױסצוהאַלטן אַ משפּחה פֿון, קײן עין־הרע, זיבן
פּאַרשױן. האָבן מיר גענומען זוכן אַ גרעסערע ביזנעס. שױן ניט קײן
סטענד, קײן טישל הײסט דאָס. אין אַמעריקע באַדאַרף מען לאַנג ניט
זוכן. מע דאַרף נאָר נאָכקוקן, װי איך האָב אײַך שױן דערצײלט, אין די
פּײפּערס. דאָרט געפֿינט איר װאָס אײַער האַרץ גלוסט. טאַקע פֿון פֿײגל־
מילך. דער חסרון איז, װאָס פֿאַר אַן אײַנגעפֿירטע ביזנעס הײסט מען
זיך גוט באַצאָלן. אַ נאָמען קאָסט געלט. פֿאַר דער פֿירמע באַדאַרף מען
אַמאָל מער באַצאָלן, װי פֿאַר דער סחורה. אַ סימן האָט איר, אַז אַפֿילו
אונדזער סטענד, װאָס האָט אונדז אַרײַנגעבראַכט קױם צען טאָלער אַ װאָך,
האָבן מיר אױך פֿאַרקױפֿט פֿאַר גוט געלט ― נאָר צוליב דער פֿירמע.
אַ גרינהאָרן האָט דאָס באַ אונדז אָפּגעקױפֿט. ער האָט זיך אַפֿילו ניט
שטאַרק נאָכגעפֿרעגט באַ אונדז, װיפֿל מיר מאַכן. אים איז געװען גענוג
צו זען, אַז זיבן נפֿשות דרײען זיך אַרום אײן סטענד און מאַכן אַ לעבן.
מסתּמא איז דאָס אַ „ביזנעס“...
― ב. ―
דעם סטענד האָבן מיר פֿאַרקױפֿט מיט דער גאַנצער סחורה, מיט
די בעסקעטס, מיט די כּלים און אַפֿילו מיט דער שאָו־קײס. נאָר דעם
סוד, װי אַזױ מע מאַנופֿעקטשורט סאָדע־װאַסער, אַלערלײ סיראָפּן, און,
|
|
XVayay
mir geyen fargresern di biznes
― #. ―
in amerike hot men faynt shteyn af eyn ort. in amerike
geyt men forverts. dos heyst, me vakst, me vert vos a tog
greser... di biznes, vos mir hobn gemakht af undzer stend,
hobn nit getrogn af oystsuhaltn a mishpokhe fun, keyn eyn-hre, zibn
parshoyn. hobn mir genumen zukhn a gresere biznes. shoyn nit keyn
stend, keyn tishl heyst dos. in amerike badarf men lang nit
zukhn. me darf nor nokhkukn, vi ikh hob aykh shoyn dertseylt, in di
peypers. dort gefint ir vos ayer harts glust. take fun feygl-
milkh. der khesorn iz, vos far an ayngefirte biznes heyst men
zikh gut batsoln. a nomen kost gelt. far der firme badarf men
amol mer batsoln, vi far der skhoyre. a simen hot ir, az afile
undzer stend, vos hot undz arayngebrakht koym tsen toler a vokh,
hobn mir oykh farkoyft far gut gelt ― nor tsulib der firme.
a grinhorn hot dos ba undz opgekoyft. er hot zikh afile nit
shtark nokhgefregt ba undz, vifl mir makhn. im iz geven genug
tsu zen, az zibn nefoshes dreyen zikh arum eyn stend un makhn a lebn.
mistome iz dos a "biznes''...
― b. ―
dem stend hobn mir farkoyft mit der gantser skhoyre, mit
di beskets, mit di keylem un afile mit der shou-keys. nor dem
sod, vi azoy me manufektshurt sode-vaser, alerley siropn, un,
|
XVII
מירme; we גײעןgo; plan to (with infinitive) פֿאַרגרעסערןenlarge די ביזנעסbusiness, trade
― א. ―
איןin אַמעריקעAmerica האָטhave; give birth מעןone (indefinite subject) פֿײַנטappear in a good light (with "zikh"); despise, hate (with "hobn" or "krign") שטײןstand; stone אַף אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) אָרטplace; position. איןin אַמעריקעAmerica
גײטgo; plan to (with infinitive) מעןone (indefinite subject) פֿאָרװערטסForwards newspaper. דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) הײסטorder, tell; be called, be named, מע װאַקסטgrow, מע װערטbecome; defend; forbid; value; worth װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אַ טאָגday; become day, dawn; Vilner Tog, Yiddish daily newspaper
גרעסערlarge... די ביזנעסbusiness, trade, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מירme; we האָבןhave; give birth געמאַכטmake; defecate (with "mit"); artificial אַף אונדזערour סטענד,
האָבןhave; give birth ניטnot געטראָגןcarry; be pregnant אַף אױסצוהאַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative); survive; sustain; succeed אַ משפּחהfamily, clan פֿוןfrom; of, קײןto; not any עין־הרעevil eye, זיבן7
פּאַרשױןperson. האָבןhave; give birth מירme; we גענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") זוכןseek אַ גרעסערעlarge ביזנעסbusiness, trade. שױןlook after; care for; already; right away ניטnot קײןto; not any
סטענד, קײןto; not any טישלtable הײסטorder, tell; be called, be named דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite). איןin אַמעריקעAmerica באַדאַרףneed, require מעןone (indefinite subject) לאַנגlong; for (duration); long; for (duration) ניטnot
זוכןseek. מע דאַרףneed, require נאָרbut, only נאָכקוקןlook, װי איךI האָבhave; give birth אײַךyou (pl) שױןlook after; care for; already; right away דערצײלטrecount, tell, narrate, איןin די
פּײפּערס. דאָרטthere געפֿינטfind אירher; you (pl) װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אײַערyou (pl); you (pl) האַרץheart; heart ♥ (playing cards); breast גלוסטdesire. טאַקעindeed, truly, really פֿוןfrom; of
פֿײגלbird; little bird; male homosexual (America, pejorative); Feygl (means "Violet")מילךmilk. דערthe, this חסרוןdefect איזbe; so, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) פֿאַרfor; before; in the time of אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אײַנגעפֿירטעcarry; act, behave (with "zikh"); carry; act, behave (with "zikh") ביזנעסbusiness, trade הײסטorder, tell; be called, be named מעןone (indefinite subject)
זיךself גוטgood; thoroughly; property; possession; estate באַצאָלןpay; be of advantage (with "zikh"). אַ נאָמעןname קאָסטcost געלטmoney. פֿאַרfor; before; in the time of דערthe, this פֿירמעcompany באַדאַרףneed, require מעןone (indefinite subject)
אַמאָלonce upon a time מערproblem; increase; more; carrot באַצאָלןpay; be of advantage (with "zikh"), װי פֿאַרfor; before; in the time of דערthe, this סחורהmerchandise. אַ סימןsymbol, abbreviation; sign, indication האָטhave; give birth אירher; you (pl), אַזthat; when; if אַפֿילוeven, only
אונדזערour סטענד, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth אונדזus אַרײַנגעבראַכטbring קױםbarely, hardly (often with "vos") צעןten טאָלערmoney; large coin (German, Dutch, others) אַ װאָךweek,
האָבןhave; give birth מירme; we אױךalso פֿאַרקױפֿטsell פֿאַרfor; before; in the time of גוטgood; thoroughly; property; possession; estate געלטmoney ― נאָרbut, only צוליבfor דערthe, this פֿירמעcompany.
אַ גרינgreen; inexperienced, naive; become green; be greenהאָרןhorn, antler האָטhave; give birth דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) באַ אונדזus אָפּגעקױפֿטbuy. ער האָטhave; give birth זיךself אַפֿילוeven, only ניטnot
שטאַרקstrengthen; strong, powerful; very; overpower, vanquish נאָכגעפֿרעגטask באַ אונדזus, װיפֿלhow many מירme; we מאַכןmake; defecate (with "mit"). איםhim; it איזbe; so געװעןbe גענוגenough
צו זעןsee, אַזthat; when; if זיבן7 נפֿשותsoul, person דרײעןtwirl; turn; twist; twirling; subterfuge זיךself אַרוםaround אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) סטענד אוןand מאַכןmake; defecate (with "mit") אַ לעבןlive; life; dear (after a name); near.
מסתּמאmost likely, probably איזbe; so דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אַ „ביזנעסbusiness, trade“...
― ב. ―
דעםthe, this סטענד האָבןhave; give birth מירme; we פֿאַרקױפֿטsell מיטexert; with; middle דערthe, this גאַנצערwhole, full, complete סחורהmerchandise, מיטexert; with; middle
די בעסקעטס, מיטexert; with; middle די כּליםvessel; utensil אוןand אַפֿילוeven, only מיטexert; with; middle דערthe, this שאָו1קײס. נאָרbut, only דעםthe, this
סודsecret, װי אַזױsuch; so; thus; yes מע מאַנופֿעקטשורט סאָדעsoda (food; chemical)1װאַסערwater, אַלערלײall sorts of סיראָפּן, אוןand,
|