I
מזל טובֿ, מיר זײַנען שױן אין אַמעריקע!
― א. ―
אונדז קומט מזל־טובֿ ― מיר זײַנען שױן אין אַמעריקע. דאָס הײסט,
מע זאָגט, אַז מיר זײַנען אין אַמעריקע. אַמעריקע האָבן מיר נאָך נישט
געזען, װאָרעם מיר זײַנען נאָך דערװײַל אין „קעסטל־גאַרטל“. דאָס
הײסט, אַמאָל האָט דאָס אַזױ געהײסן. הײַנט הײסט עס שױן מער
נישט „קעסטל־גאַרטל“, נאָר „עליס אײַלאַנד“. פֿאַרװאָס עפּעס „עליס
אײַלאַנד“? „װײַל דאָס שטיקל לאַנד האָט אַמאָל געהערט צו אײנעם
אליהו, איז ער געװען אַ נאַר ביז דער סטעליע“. אַזױ זאָגט אונדזער חבֿר
פּיניע צום גראַם, װי זײַן שטײגער איז. פּיניע איז אין כּעס אַפֿן עליס
אײַלאַנד מיט סכּנות. למאַי מע פֿאַרהאַלט די אָרעמע עמיגראַנטן און
די רײַכע לאָזט מען אַרײַן גלײַך, װי זײ קומען אָן מיטן שיף. דאָס
פּאַסט, זאָגט ער, נאָר פֿאַר פֿאָני־גנבֿ, נישט פֿאַר אַזאַ פֿרײַע מדינה, װי
אַמעריקע. אַלע דאַרפֿן דאָ זײַן גלײַך. נישטאָ קײן אָרעם, נישטאָ קײן
רײַך. און ער הײבט אָן שיטן מיט נעמען: קאָלומבוס, שעקספּיר, באָקל,
ציװיליזאַציע... ער קלײַבט זיך אָנצושרײַבן אַף זײ אַ ליד און אַװעק־
געבן זײ אַ גאָב, אַז דער שװאַרצער יאָר זאָל זײ נעמען! האָט ער
נישט קײן טינט און פֿעדער און קײן ברעקל פּאַפּיר. זאָגט אים מײַן
ברודער אליהו, אַז אױב עס געפֿעלט אים נישט דאָס לאַנד, האָט ער
אַ ברירה פֿאָרן צוריק. און דאָס געדענקט איר דאָך מסתּמא פֿון אַמאָל,
אַז די צװײ, פּיניע און אליהו, זײַנען זעלטן שװה בשװה. װאָס אײנער
זאָגט דרינגט דער אַנדערער קאַפּױר. „דער זומער מיטן װינטער“ ―
רופֿט זײ מײַן ברודער אליהוס װײַב, ברכה, און כאַפּט אַ מיאוסן פּסק
פֿון איר מאַן, פֿון אליהון. ער רופֿט זי אָן „בהמה“, און „סאָטע ציג“,
|
|
ay
mazl tuv, mir zaynen shoyn in amerike!
― #. ―
undz kumt mazltov ― mir zaynen shoyn in amerike. dos heyst,
me zogt, az mir zaynen in amerike. amerike hobn mir nokh nisht
gezen, vorem mir zaynen nokh dervayl in "kestl-gartl''. dos
heyst, amol hot dos azoy geheysn. haynt heyst es shoyn mer
nisht "kestl-gartl'', nor "elis ayland''. farvos epes "elis
ayland''? "vayl dos shtikl land hot amol gehert tsu eynem
Elye, iz er geven a nar biz der stelye''. azoy zogt undzer khaver
pinye tsum gram, vi zayn shteyger iz. pinye iz in kas afn elis
ayland mit sakones. lemay me farhalt di oreme emigrantn un
di raykhe lozt men arayn glaykh, vi zey kumen on mitn shif. dos
past, zogt er, nor far foni-ganef, nisht far aza fraye medine, vi
amerike. ale darfn do zayn glaykh. nishto keyn orem, nishto keyn
raykh. un er heybt on shitn mit nemen: kolumbus, shekspir, bokl,
tsivilizatsye... er klaybt zikh ontsushraybn af zey a leyad un avek-
gebn zey a gob, az der shvartser yor zol zey nemen! hot er
nisht keyn tint un feder un keyn brekl papir. zogt im mayn
bruder Elye, az oyb es gefelt im nisht dos land, hot er
a breyre forn tsurik. un dos gedenkt ir dokh mistome fun amol,
az di tsvey, pinye un Elye, zaynen zeltn shvh bshvh. vos eyner
zogt dringt der anderer kapoyr. "der zumer mitn vinter'' ―
ruft zey mayn bruder #lihus vayb, brokhe, un khapt a mi#usn psak
fun ir man, fun #lihun. er ruft zi on "beheyme'', un "sote tsig'',
|
I
מזלgood luck; sign of the Zodiac טובֿgoodness, מירme; we זײַנעןbe שױןlook after; care for; already; right away איןin אַמעריקעAmerica!
― א. ―
אונדזus קומטcome מזל־טובֿcongratulations ― מירme; we זײַנעןbe שױןlook after; care for; already; right away איןin אַמעריקעAmerica. דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) הײסטorder, tell; be called, be named,
מע זאָגטsay; recite (prayer or religious text), אַזthat; when; if מירme; we זײַנעןbe איןin אַמעריקעAmerica. אַמעריקעAmerica האָבןhave; give birth מירme; we נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) נישטnot
געזעןsee, װאָרעםbecause; worm מירme; we זײַנעןbe נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) דערװײַלmeanwhile איןin „קעסטלbox; small box; square1גאַרטלwrap; belt, sash, girdle“. דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite)
הײסטorder, tell; be called, be named, אַמאָלonce upon a time האָטhave; give birth דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אַזױsuch; so; thus; yes געהײסןorder, tell; be called, be named. הײַנטtoday; now consider; so then? הײסטorder, tell; be called, be named עס שױןlook after; care for; already; right away מערproblem; increase; more; carrot
נישטnot „קעסטלbox; small box; square1גאַרטלwrap; belt, sash, girdle“, נאָרbut, only „עליס אײַay: expression of delight or wonderלאַנדcountry; land, come to land“. פֿאַרװאָסwhy (interrogative) עפּעסsomething; somehow; somewhat; very „עליס
אײַay: expression of delight or wonderלאַנדcountry; land, come to land“? „װײַלduring, as long as; because; stay; enjoy oneself (with "zikh") דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision לאַנדcountry; land, come to land האָטhave; give birth אַמאָלonce upon a time געהערטbelong; hear, smell (with "zikh") צו אײנעםsingle; several (in plural); one
אליהוElijah, איזbe; so ער געװעןbe אַ נאַרfool, trick ביזuntil, at the time (in future) when דערthe, this סטעליעceiling“. אַזױsuch; so; thus; yes זאָגטsay; recite (prayer or religious text) אונדזערour חבֿרfriend, comrade (male); boyfriend; befriend
פּיניעfroth, foam; Pinye צוםtowards גראַםgram; rhyme, װי זײַןbe; his; its שטײגערcustom; after all (with "a") איזbe; so. פּיניעfroth, foam; Pinye איזbe; so איןin כּעסanger אַפֿן עליס
אײַay: expression of delight or wonderלאַנדcountry; land, come to land מיטexert; with; middle סכּנותdanger. למאַיwhy; why then מע פֿאַרהאַלטhide; delay, detain די אָרעמעpoor עמיגראַנטןemigrant אוןand
די רײַכעrich, wealthy לאָזטlet מעןone (indefinite subject) אַרײַןinto גלײַךstraight, even; direct; similar; right away; equate; compare; straighten; like (English), װי זײ קומעןcome אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see מיטןwith; middle שיףship; go boating; aslant, oblique. דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite)
פּאַסטbe appropriate; fit, זאָגטsay; recite (prayer or religious text) ער, נאָרbut, only פֿאַרfor; before; in the time of פֿאָני1גנבֿthief; rascal, נישטnot פֿאַרfor; before; in the time of אַזאַsuch פֿרײַעfree; happy מדינהcountry, װי
אַמעריקעAmerica. אַלעall דאַרפֿןneed, require דאָhere זײַןbe; his; its גלײַךstraight, even; direct; similar; right away; equate; compare; straighten; like (English). נישטאָnot present; not existing קײןto; not any אָרעםpoor; arm (anatomy), נישטאָnot present; not existing קײןto; not any
רײַךrich, wealthy. אוןand ער הײבטraise, lift; exalt אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see שיטןpour (dry material) מיטexert; with; middle נעמעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun"); name: קאָלומבוסChristopher Columbus, שעקספּיר, באָקל,
ציװיליזאַציעcivilization... ער קלײַבטchoose, gather, harvest, prepare to travel (with "zikh") זיךself אָנצושרײַבןregister, check in (with "zikh") אַף זײ אַ לידat hand אוןand
אַװעקגעבןgive זײ אַ גאָבgift; talent; berate (with "gebn a"), אַזthat; when; if דערthe, this שװאַרצערblack; Negro; brunette יאָרyear זאָלshould זײ נעמעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun"); name! האָטhave; give birth ער
נישטnot קײןto; not any טינטink אוןand פֿעדערfeather; knife (ganovem-loshn); spring (device); pen; arise early; precede אוןand קײןto; not any ברעקלcrumble; hesitate (with "zikh"); scrap, crumb פּאַפּירpaper (material). זאָגטsay; recite (prayer or religious text) איםhim; it מײַןmy
ברודערbrother אליהוElijah, אַזthat; when; if אױבif עס געפֿעלטlack; be dead (with "zikh"); please; appeal to איםhim; it נישטnot דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) לאַנדcountry; land, come to land, האָטhave; give birth ער
אַ ברירהchoice פֿאָרןtravel (by vehicle) צוריקback. אוןand דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) געדענקטopine; think; remember אירher; you (pl) דאָךof course; yet, still מסתּמאmost likely, probably פֿוןfrom; of אַמאָלonce upon a time,
אַזthat; when; if די צװײ2; deuce (playing cards), פּיניעfroth, foam; Pinye אוןand אליהוElijah, זײַנעןbe זעלטןunusual, rare שװה בשװה. װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אײנערsingle; several (in plural); one
זאָגטsay; recite (prayer or religious text) דרינגטargue, claim; deduce (with "fun"); penetrate דערthe, this אַנדערערother; next קאַפּױרinverted. „דערthe, this זומערSummer (season); survive the summer מיטןwith; middle װינטערWinter (season)“ ―
רופֿטcall זײ מײַןmy ברודערbrother אליהוסElijah װײַבwife; woman; rifle (soldiers argot), ברכהblessing; prosperity, אוןand כאַפּטcatch, grab; excite; realize (with "zikh"); hasten (with "zikh") אַ מיאוסןugly, obscene, loathsome, dirty פּסקadjudication; sentence
פֿוןfrom; of אירher; you (pl) מאַןman; husband, פֿוןfrom; of אליהוןElijah. ער רופֿטcall זי אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see „בהמהcow; beast; fool; uncouth person“, אוןand „סאָטע ציגgoat“,
|