Suda On Line
Search
|
Search results for tau,596 in Adler number:
Headword:
*tima=sqai
Adler number: tau,596
Translated headword: to honor, to value
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to prefer.[1] "[...] that she insisted on[2] not drinking, on abstaining from wine, and not valuing the rest of her life so highly that, she said, she should negate what preceded by the distraction of a petty manner of life, drinking wine; and the noble woman ended her life."[3]
Greek Original:*tima=sqai: protima=n. e)ce/xesqai mh\ piei=n a)ne/xesqai oi)/nou, mhde\ tima=sqai tosou/tou to\n bi/on to\n loipo/n, i(/na to\n fqa/nonta, fhsi/n, a)fani/sh| e)ktroph=| diai/ths o)li/ghs, piou=sa oi)/nou: kai\ to\n bi/on h( gennai/a kate/streye.
Notes:
[1] cf. generally
tau 611.
[2] Ms F, Adler reports, reads
proece/rxesqai. The verb has been variously emended: Aemilius Portus
e)ce/rxesqai "to come out from", Bernhardy
e)chrnei=to "she refused".
[3]
Aelian fr. 182c Domingo-Forasté (179 Hercher): cf.
alpha 58.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; women
Translated by: Catharine Roth on 14 October 2012@01:41:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search