Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,757 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sobaro/s
Adler number: sigma,757
Translated headword: rushing, haughty, imposing, impressive
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning someone] vigorous, roused, daring, surly, being borne beyond what is needful.[1]
Aelian [writes]: "and they buried them both solemnly and impressively."[2] And elsewhere: "and he was revered with honors of regard towards men and with more impressive ones."[3]
Greek Original:
*sobaro/s: lampro/s, e)pairo/menos, tolmhro/s, au)qa/dhs, e)/cw tou= de/ontos fero/menos. *ai)liano/s: e)/qaya/n te au)tou\s semnw=s te kai\ sobarw=s. kai\ au)=qis: kai\ e)tima=to timai=s th=s e)s a)nqrw/pous ai)dou=s te sobarwte/rais.
Notes:
For this headword see already sigma 756, and again sigma 758 and sigma 759; cf. also sigma 755, sigma 760.
[1] Likewise in the Synagoge (sigma156) and in Photius' Lexicon (sigma415 Theodoridis).
[2] A slightly modified version of Aelian fr. 70.19-20 Hercher, 73f Domingo-Forasté (De Hipparino et Anileonte). See epsilon 2624 for a more complete quotation. Note also Photius sigma415 Theodoridis: *sobaro/s: ou)x o( semno\s a)ll' o( kataplhktiko/s, "sobaro/s: not solemn, but astonishing."
[3] Aelian fr. 67.15-16 Hercher, 70a Domingo-Forasté (De Croeso), an example of the comparative of this adjective.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; history
Translated by: Kyle Helms on 17 July 2009@14:16:29.
Vetted by:
David Whitehead (more x-refs; more keywords; tweaks and cosmetics) on 19 July 2009@04:45:07.
Catharine Roth (updated references) on 14 February 2012@15:12:11.
Catharine Roth (corrected cross-references) on 24 March 2012@12:52:25.
David Whitehead (tweaking) on 30 December 2013@05:19:49.
David Whitehead (coding) on 26 May 2016@05:25:52.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search