Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1330 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sukofantei=n
Adler number: sigma,1330
Translated headword: to prosecute vexatiously, to blackmail
Vetting Status: high
Translation:
The [verb that means] to accuse someone falsely. They say that it was called this among Athenians when the fig-plant had first been discovered and because of this they were preventing the export of the figs. Since those revealing those who were exporting [figs] were called "sycophants" ["fig-showers"], it came about that also those who accused people in any manner vexatiously were so called.[1]
Aristophanes [writes]: "these also are small and native". For vexatious prosecution [is] characteristic of Athenians.[2]
Aelian [writes]: "he accused the god of negligence. From such things [he said] diseases and shortages of food prevailed in the [city] of the Himerians."[3]
Greek Original:
*sukofantei=n: to\ yeudw=s tinos kathgorei=n. keklh=sqai de/ fasi tou=to par' *)aqhnai/ois prw=ton eu(reqe/ntos tou= futou= th=s sukh=s kai\ dia\ tou=to kwluo/ntwn e)ca/gein ta\ su=ka. tw=n de\ faino/ntwn tou\s e)ca/gontas sukofantw=n klhqe/ntwn, sune/bh kai\ tou\s o(pwsou=n kathgorou=ntas tinw=n filapexqhmo/nws ou(/tw prosagoreuqh=nai. *)aristo- fa/nhs: kai\ tau=ta me\n dh\ smikra\ ka)pixw/ria. i)/dion ga\r *)aqhnai/wn to\ sukofantei=n. *ai)liano/s: o( de\ e)sukofa/ntei to\n qeo\n o)ligwri/as. e)k dh\ tou/twn no/soi kai\ trofw=n a)pori/ai th\n *(imerai/wn kate/sxon.
Notes:
[1] Same material in Photius, Lexicon sigma687 Theodoridis, and cf. also (e.g.) the scholia to Plato, Republic 340D, where the noun sukofa/nths occurs. For related entries see sigma 1329, sigma 1331, sigma 1332, sigma 1333.
[2] Aristophanes, Acharnians 523, with scholion.
[3] Aelian fr. 43a Domingo-Forasté, quoted already in part at iota 346.
Keywords: aetiology; agriculture; biography; botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; geography; law; medicine; philosophy; politics; religion; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 28 March 2012@01:45:59.
Vetted by:
David Whitehead (adjustments to tr; augmented notes and keywords; cosmetics) on 28 March 2012@03:18:09.
David Whitehead on 2 January 2014@06:10:59.
Catharine Roth (cosmeticule) on 3 April 2014@13:39:08.
David Whitehead (supplied note number; other tweaking) on 4 April 2014@02:59:01.
David Whitehead (coding) on 27 May 2016@03:21:35.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search