Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,375 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)agroiki/zw
Adler number: alpha,375
Translated headword: I am a boor
Vetting Status: high
Translation:
Also [sc. attested is the related adjective] a)/groikos, [meaning] senseless, ill-tempered; harsh and uneducated, or someone living in the country.[1]
But it is as a metaphor that some define rusticness as harshness of character; for "harshness" is properly applied to bodies.[2]
Greek Original:
*)agroiki/zw. kai\ *)/agroikos, a)/frwn, du/skolos: sklhro\s kai\ a)pai/deutos, h)\ o( e)n a)grw=| katoikw=n. kata\ metafora\n de\ o(ri/zontai/ tines th\n a)groiki/an sklhro/thta h)/qous: h( ga\r sklhro/ths kuri/ws e)pi\ swma/twn.
Notes:
Same entry, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon.
[1] (cf. already alpha 369.) Same material in other lexica, including Timaeus' Platonic Lexicon, and cf. also the scholia to Aristophanes, Clouds 43.
[2] From Alexander of Aphrodisias, Commentaries on Aristotle's Topics 324.9-12.
Keywords: agriculture; daily life; definition; ethics; imagery; philosophy
Translated by: Anne Mahoney on 27 March 1999@17:27:05.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; added note and keyword) on 16 July 2001@10:16:22.
David Whitehead (another keyword) on 7 October 2005@06:05:48.
David Whitehead (another keyword) on 18 October 2005@05:39:18.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 9 January 2012@04:04:01.
Catharine Roth (coding) on 21 December 2014@23:37:05.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search