Suda On Line menu Search

Search results for phi,127 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Phaskôlion
Adler number: phi,127
Translated headword: bag
Vetting Status: high
[Meaning a] cloak, sedan-chair. But fa/skwlon is a pouch.[1]
As Isaeus and Lysias have said.[2]
Or a public item, one gathered for storage.[3]
"[...] and [he] making the faskw/lion full in quantity and weight." Agathias [sc. writes this] in his History.[4]
"But he fashioning 100 tripods and putting them in a kind of store-house."[5]
Greek Original:
Phaskôlion: himation, phoreion. phaskôlon de esti marsippion. hôs Isaios kai Lusias eirêken. ê dêmosion chrêma, to sunachthen eis apothesin. kai pros ge meston kata to pleon kai embrithesteron poiôn to phaskôlion. Agathias en historiai. ho de tripodas r# ekponêsas kai embalôn eis ti phaskôlion.
The headword is a diminutive of fa/skwlon or fa/skwlos, mentioned in the opening gloss.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius phi80, where Theodoridis notes Porson's emendation (endorsed by G. Dindorf) of i(ma/tion, forei=on to the single word i(matioforei=on "garment-bag."
[2] cf. Harpokration and other lexica. The citations are Isaeus fr. 171 Sauppe and Lysias fr. 90 Sauppe (now 100 Carey OCT).
[3] Same material, according to Adler, in the unpublished Lexicon codicis Barocciani 50. This would suggest that somebody thought fa/skwlos had a Latin origin (related to fascis); but if indeed fa/skwlo- was used by Aristophanes, Isaeus, and Lysias, the word could be a cognate rather than a borrowing from Latin (cf. Macedonian ba/skioi, Hesychius beta299).
[4] Agathias, Histories 4.22 (p. 254.21), on the 557 CE depredations of John the Libyan (cf. PLRE IIIa s.v. Ioannes (68)), a bodyguard on the staff of the Byzantine general Justin (cf. PLRE IIIa s.v. Iustinus (4)), in Kolchis/Lazike (cf. alpha 112 and kappa 1979); cf. Frendo (124).
[5] Bruhn related this to Aelian fr. 285b Domingo-Forasté, 287 Hercher (delta 107).
C. de Boor, "Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlung II," Byzantinische Zeitschrift 23 (1919) 32, 57
C. de Boor, "Zu den Fragmenten des Aelian," Rheinisches Museum 45 (1890) 478
Ewald Bruhn, "Suidea," Rheinisches Museum 45 (1890) 275
Ed. Luigi de Stefani, "Per le fonti del Lexicon ΑΙΜΩΔΕΙΝ," Studi italiani di filologia classica 18 (1910) 439
J.R. Martindale, The Prosopography of the Later Roman Empire, vol. IIIa, (Cambridge, 1992)
J.D. Frendo, trans., Agathias: The Histories, (Berlin 1975)
Keywords: biography; clothing; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs; rhetoric; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 4 September 2011@22:56:11.
Vetted by:
David Whitehead (more ketywords; tweaks and cosmetics) on 11 September 2011@04:13:28.
Catharine Roth (augmented bibliography) on 11 September 2011@18:06:40.
Catharine Roth (augmented bibliography) on 12 September 2011@22:02:45.
Catharine Roth (tweaked bibliography) on 12 September 2011@22:22:15.
Catharine Roth (tweaked bibliography) on 28 September 2011@00:58:52.
David Whitehead (expanded n.1; tweaking) on 4 December 2013@08:27:21.
Catharine Roth (tweak) on 2 April 2014@19:59:09.
Catharine Roth (updated reference in note 5) on 6 July 2014@01:20:51.
David Whitehead on 30 August 2015@04:21:38.
Catharine Roth (expanded note) on 31 August 2015@00:56:57.
Catharine Roth (expanded note) on 2 September 2015@19:12:19.
Catharine Roth on 2 September 2015@19:23:09.
Ronald Allen (expanded n.4, added to bibliography, added cross-references, added keyword) on 7 December 2023@11:43:36.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search