Suda On Line menu Search

Home
Search results for iota,275 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ikria
Adler number: iota,275
Translated headword: benches, planks
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] straight timbers, or plankings of the ship.[1]
Also [meaning] the benches of the theatres, which were in the assemblies as well; for they [sc. the people] used to be seated upon timbers. Before the theatre existed, they would bind together timbers, and in this way they spectated.[2] Aristophanes in Thesmophoriazusae [writes]: "as soon as they come in from the benches they look suspiciously at us."[3]
"And they placed projections of timbers below the half-finished [constructions] and, after affixing planks [ikria] to them, they began to contrive crossings by means of them."[4]
Greek Original:
Ikria: ortha xula, ê sanidômata tês nêos. kai ta tôn theatrôn, ha êsan kai en tais ekklêsiais: epi xulôn gar ekathênto. prin genêtai to theatron, xula edesmeuon kai houtôs etheôroun. Aristophanês Thesmophoriazousais: hôst' euthus eisiontes apo tôn ikriôn hupoblepous' hêmas. problêmata de xulôn kata tôn hêmitelestôn ephistasan kai ikria prospêxantes diabaseis para sphas emêchanônto.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica; see the references at Photius iota94 Theodoridis. For the nautical part of this gloss cf. the scholia to Homer, Odyssey 5.163, where the headword (neuter plural) occurs (web address 1).
[2] For theatrical i)kri/a cf. alphaiota 35 and 357, pi 2230; and see the Bibliography below.
[3] Aristophanes, Thesmophoriazusae 395-396 (a wife is speaking about husbands), followed by comment from the scholia there. In context, "the benches" [i)/kria] clearly means "the theatre".
[4] Quotation unidentifiable, but apparently from a military narrative.
References:
Bieber, M. The History of the Greek and Roman Theater, Princeton, 1961, pp. 63-64. See also figs. 220, 229
Brockett, Oscar G., with Franklin J. Hildy. History of the Theatre 8th ed. Boston, London, etc. 1999, p. 35
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: architecture; chronology; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs; science and technology; stagecraft; trade and manufacture; tragedy; women
Translated by: Elizabeth Vandiver on 15 December 1999@09:05:21.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 17 August 2001@10:54:56.
Elizabeth Vandiver (Added keyword) on 28 September 2005@20:12:38.
David Whitehead (more keywords; tweaks) on 22 March 2011@06:11:16.
David Whitehead (expanded n.1; more keywords; raised status) on 10 January 2013@08:22:16.
Catharine Roth (modified link) on 28 January 2013@00:50:00.
David Whitehead (my typo) on 26 April 2016@05:53:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search