Suda On Line
Search
|
Search results for eta,448 in Adler number:
Headword:
Êra
Adler number: eta,448
Translated headword: loved
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] was desiring.[1] Hipparchia loved the discourses of
Crates, not favoring any other matter. When she went into a symposium with
Crates, she tested Theodoros the atheist by proposing a sophism like this: "that which if Theodoros did, he would not be said to do wrong, neither should Hipparchia be said to do wrong if she does it. Theodoros hitting himself does not do wrong, nor does Hipparchia do wrong hitting Theodoros." He did not reply to what she said, but pulled up her outer-garment.[2]
Greek Original:Êra: epethumei. Hipparchia êra tôn logôn Kratêtos, oudenos allou epistrephomenê pragmatos. hêtis es sumposion elthousa sun Kratêti Theodôron ton atheon êlenxen sophisma proteinasa toiouto: ho poiôn Theodôros ouk an adikein legoito, oud' Hipparchia poiousa touto adikein legoito an: Theodôros tuptôn heauton ouk adikei, oud' Hipparchia Theodôron tuptousa adikei. ho de pros to lechthen ouk apêntêsen, anesurato d' autês to rhêmation.
Notes:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; women
Translated by: Catharine Roth on 24 November 2006@19:52:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search