Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3886 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ariôn
Adler number: alpha,3886
Translated headword: Arion
Vetting Status: high
Translation:
Of Methymna,[1] a lyric poet, son of Kykleus.[2] He was born in the 38th Olympiad.[3] Certain people recorded that he was even a pupil of Alkman.[4] He composed songs: [namely] preludes in 2000 verses.[5] It is claimed also that he was the inventor of the tragic style and that he was the first to establish a chorus,[6] to sing a dithyramb, to provide a name for what the chorus sang[7] and to introduce satyrs speaking in verse.
[The name] retains [omega] also in the genitive.[8]
Greek Original:
Ariôn, Mêthumnaios, lurikos, Kukleôs huios, gegone kata tên lê# Olumpiada. tines de kai mathêtên Alkmanos historêsan auton. egrapse de aismata: prooimia eis epê #22b#. legetai kai tragikou tropou heuretês genesthai kai prôtos choron stêsai kai dithurambon aisai kai onomasai to aidomenon hupo tou chorou kai Saturous eisenenkein emmetra legontas. phulattei de kai epi genikês
Notes:
See generally Richard Seaford in OCD(3) 158 [now OCD(4) 152], under Arion [Author, Myth](2).
[1] On the E. Aegean island of Lesbos; cf. mu 898.
[2] cf. kappa 2643.
[3] 628-625 BCE. The words have also been interpreted to mean that "he flourished in the 38th Olympiad."
[4] For whom see alpha 1289, alpha 1290.
[5] Adler's '2' verses is corrected in her addenda and corrigenda
[6] Literally, "to set up a chorus". Pickard-Cambridge [p.97] translates "first composed a stationary chorus" and he notes on p.11 that "in late authors it means to 'make a chorus sing a stasimon'."
[7] Compare Herodotus 1.23 [web address 1]: Arion "was the first man we know to have composed the dithyramb and given it a name." According to Pickard-Cambridge [p.12 cf. Campbell pp. 11-12] the implication is that Arion made the chorus sing "a regular poem, with a definite subject from which it took its name," and not that Arion invented the name "dithyramb".
[8] The object 'omega' is an early editorial supplement omitted by Adler but incorporated by Bekker. The Suda frequently uses fula/ttei by itself to mean "keeps omega in the oblique cases."
References:
D.A. Campbell, Greek Lyric [LCL] v.3, pp. 1-2, 16-25
O. Crusius , "Arion 5" in RE 2.1, cols.836-841
A.W. Pickard-Cambridge, Dithyramb, Tragedy and Comedy, 2nd ed. rev. T.B.L. Webster. Oxford, Clarendon Press, 1962, pp.10-12, 97-101
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; chronology; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; meter and music; poetry; stagecraft; tragedy
Translated by: Tony Natoli on 7 December 2000@20:08:51.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 13 June 2001@06:34:38.
Catharine Roth (cosmetics) on 20 December 2001@00:07:13.
Catharine Roth (added link) on 20 December 2001@00:09:42.
Tony Natoli (Corrected typo in notes.) on 20 December 2001@15:40:50.
Catharine Roth (simplified link) on 20 December 2001@16:23:02.
David Whitehead (added keyword) on 20 December 2002@05:15:38.
Elizabeth Vandiver (Added keyword; cosmetics) on 14 October 2005@17:33:44.
David Whitehead (another keyword; cosmetics; raised status) on 12 April 2012@03:37:27.
David Whitehead (my typo) on 24 January 2014@07:40:57.
David Whitehead (tweaked tr; another note) on 24 January 2014@07:49:31.
Catharine Roth (coding, deleted link) on 2 January 2015@00:17:42.
Catharine Roth (expanded note) on 26 October 2015@11:43:42.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search