Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,88 in Adler number:
Headword:
Habros
leimôn
kai
noteros
kai
euthalês
Adler number: alpha,88
Translated headword: a meadow delicate and moist and flourishing
Vetting Status: high
Translation: "All decked out as luxuriously as possible and in a manner that was amazing in terms of wealth, for someone, that is, who marvels at wealth."
Greek Original:Habros leimôn kai noteros kai euthalês. pantas de hôs habrotata te kai hama es ekplêxin kata plouton, tôi ge dê plouton thaumazonti, estalmenous.
Notes:
The precise relationship between the headword phrase -- a re-arranged version of part of
Aelian fr. 126a Domingo-Forasté (123 Hercher), quoted in
epsilon 3095 -- and the quotation which serves as its gloss is unclear, though the latter too has been suggested as coming from
Aelian: so Adler at
epsilon 3200. Adler regards the quotation here (lacking in ms S) as an interpolation from
epsilon 3200.
The manuscripts and
Photius read
kaino/teros "newer"; Markland (Jeremiah Markland, 1693–1776) emended to
kai\ notero\s by comparison with
epsilon 3095.
Keywords: daily life; economics; ethics; geography; poetry
Translated by: Anne Mahoney on 26 August 1998@19:40:06.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search